Year Month Language Riders Country
VINCENZO NIBALI
Chissà che sotto l'albero non troviamo il mio erede
TUTTOBICIWEB, Giulia De Maio, 24 December 2021
Vincenzo Nibali trascorrerà le feste in famiglia, prima in Sicilia dai suoi, poi nel Lazio dai genitori della moglie Rachele. La piccola Emma è pronta a scartare i regali già posizionati sotto l'albero, mentre il papà si godrà le prelibatezze locali, senza dimenticare la sua amata bici.
Read the interview >>>
Rider Interview – Vincenzo Nibali
Pedalnorth, Pedalnorth, 18 Juni 2021
Having lined up the interview with this cycling legend, our editor, Rob, picked his chin up, he set to getting grips with the right questions! This great son of Italy (and Sicily), has won all three Grand Tours, and is one of only six cyclists to do so. So, whilst Vincenzo is doing some riding and training elsewhere, we caught up with him and asked him about his life in cycling. Find out how cycling has always been very special to Vincenzo and his family, and how it lives within him, reflecting the beating heart of cycling that is Italy.
Read the interview >>>
Un Giro piu' corto non sarebbe un Giro
TUTTOBICI, Paolo Broggi, 20 Maart 2020
Una conferenza stampa strana, figlia del coronavirus. Vincenzo a casa sua, davanti al computer, collegato via facebook per rispondere a tante domande che gli erano state inviate dai giornalisti e dagli appassionati.
Read the interview >>>
I couldn't wait to change teams and now I can't wait for the new season
Cyclingnews, Stephen Farrand, 14 December 2019
Italian angry about his final year with Bahrain but already impressed with Trek-Segafredo
Read the interview >>>
«Non do niente per scontato»
TuttoBiciweb, Diego Barbera, 27 Mei 2019
Vincenzo Nibali ha dato segnali più che positivi nelle passate tappe e tutto ci suggerisce che vivremo un'ultima settimana da non perdere al Giro d'Italia 2019 con la sfida in salita con l'ostica maglia rosa Richard Carapaz e il pericolo costante di Primoz Roglic che avrà dalla sua la cronometro finale.
Read the interview >>>
«Milano-Sanremo senza favoriti»
Il Messaggero, Francesca Monzone, 22 Maart 2019
L’attesissima Milano-Sanremo, la prima classica monumento della stagione è arrivata e domani le speranze per l’Italia sono tutte su Elia Viviani. Sarà lui a nostra freccia tricolore e cercherà di conquistare lo storico traguardo di Via Roma.
Read the interview >>>
«Dai dubbi è nato un Vincenzo nuovo»
Corriere dello Sport, Marco Bonarrigo, 16 Januari 2019
È sulle belle colline di Cambrils, a due passi dalle meraviglie di Tarragona, che parte il 2019 di Vincenzo Nibali e della sua Bahrain Merida. Lo Squalo vuole tutto (e di più): dalla Tirreno alla Liegi passando per la Sanremo, dal Giro al Tour per finire con il Lombardia.
Read the interview >>>
«Il ciclismo hi-tech per battere la noia»
Il Messaggero, Francesca Monzone, 10 December 2018
Vincenzo Nibali, dopo una stagione iniziata in gloria con la vittoria alla Milano-Sanremo, ha visto mesi difficili dopo la caduta al Tour de France. Ora il siciliano riparte carico di stimoli e tra i suoi obiettivi c'è la vittoria a un grande giro e in una classica.
Read the interview >>>
J'avais envie de revenir en France
Velo Club, Mylène Terme, 18 Januari 2018
A quelques jours de la reprise de sa saison, Vincenzo Nibali a accordé un peu de son temps à Velo-Club.net. Pour nous, le coureur de la Bahrain-Merida est notamment revenu sur son choix de courir le Tour de France au lieu du Giro.
Read the interview >>>
Une bonne opportunité pour remporter le tour 2018
Be Celt, J.A.V., 18 December 2017
Le vainqueur du Tour de France 2014, Vincenzo Nibali (Barhein Merida), a le tour de France comme objectif . C’est ce que le requin de Messine a confié au site cyclingnews ce matin. Le sicilien a déjà 4 grands tours à son palmarès avec 1 tour de France, 2 Giro et 1 vuelta et il ne compte pas s’arrêter là…
Read the interview >>>
Mi año ha sido de 9, en 2018 iré a por el Mundial
Marca, Nacho Labarga, 27 Oktober 2017
Su estreno en Bahrain-Merida no ha defraudado. Podio en Giro y Vuelta y triunfo en Lombardía, Vincenzo Nibali (32) hace balance en MARCA de lo que considera una gran campaña y desvela sus planes para el próximo curso. El italiano contestó a nuestra llamada antes de ser operado este jueves para retirar una placa metálica de su clavícula izquierda. Un asunto que le persegue desde los pasados Juegos de Río, donde sufrió una aparatosa caída.
Read the interview >>>
Mio anno da 9. Il Fiandre mi stuzzica
La Gazzetta dello Sport, La Gazzetta dello Sport, 12 Oktober 2017
Lo Squalo è stato ospite dell’Arab Business forum della Camera di Commercio di Milano. “Programmi per il 2018? Vuelta sì, per il resto ancora presto”
Read the interview >>>
Giro, Nibali aspetta l'Etna: "Salita dura, potrebbe accadere di tutto"
Republica, Antonio Farinola, 8 Mei 2017
La corsa rosa, dopo il giorno di riposo, riparte dalla Sicilia dove la carovana affronterà la prima vera salita di questa edizione.
Read the interview >>>
Su Note l'intervista a Vincenzo Nibali
FS News, FS News, 4 Mei 2017
Il campione di ciclismo intervistato sul magazine dedicato ai clienti del trasporto regionale in occasione della centesima edizione de "Il Giro d'Italia"
Read the interview >>>
Je suis presque à 100%
Velo-Club, Mylène Terme, 1 Mei 2017
A quelques jours du départ du Tour d'Italie, le vainqueur sortant, Vincenzo Nibali, a accepté de répondre à quelques unes de nos questions. Pour nous, le pensionnaire de l'équipe Bahrain-Merida revient sur son début de saison, et sa préparation en vue du Giro.
Read the interview >>>
Interview: Vincenzo Nibali
Velo-Club, Mylène Terme, 14 Februari 2017
Après avoir débuté sa saison en Argentine, Vincenzo Nibali a pris le temps de répondre à quelques unes de nos questions. Pour nous, il revient sur sa préparation, mais aussi sur ses objectifs pour l'année 2017.
Read the interview >>>
Ho squadra all'altezza di tante altre, Il Giro in Sicilia será una grande festa
Ciclismo Oggi, Emanuele Barra, 3 Februari 2017
Una stagione iniziata con molti interrogativi ma stanno arrivando le prime risposte,stiamo parlando dello “squalo dello stretto” Vincenzo Nibali e della sua nuova esperienza con il Bahrein Merida Team. Abbiamo scambiato due parole con lui in una delle nostre tanta interviste di inizio stagione ai talenti azzurri di oggi e domani , prossimi protagonisti Pierpaolo De Negri e Gianni Moscon.
Read the interview >>>
El año que viene volveré a intentar ganar el Tour
Marca, Fernando Llamas, 25 Januari 2017
Es un adicto a la Argentina del mes de enero. El calor del verano austral le llama y las condiciones para trabajar en estos inicios de temporada las considera óptimas. "En Europa ahora, vale llueve un día o dos. Pero al tercero.. ¡Qué mal!", concluye en charla animada después de un encuentro con la prensa española desplazada a la Vuelta a San Juan.
Read the interview >>>
Contador y yo sabemos improvisar, es nuestra mentalidad
El Dia, EFE, 24 Januari 2017
Ha quitado el precinto a la temporada 2017 al mando del nuevo Bahrain ilusionado ante el reto de lograr el Giro del Centenario y con la perspectiva de regresar al Tour de Francia 2018 "para ganar". Junto al español Alberto Contador comparte "la mentalidad de improvisar".
Read the interview >>>
El Tour no lo es todo
Ciclismo a Fondo, Ainara Hernando, 24 Januari 2017
El Tiburón del estrecho inicia nueva aventura con el Bahrein, con quien espera revalidar el título en el Giro de Italia y correr después la Vuelta a España. “Regresaré al Tour el próximo año para ganarlo”, dice Nibali, que correrá esta temporada con frenos de disco y se muestra a favor de una posible reducción de corredores en las grandes.
Read the interview >>>
Je voudrais être au dèpart du Giro
Velo-Club, Mylène Terme et Charles Marsault, 2 November 2016
J'ai pu participer à deux courses en Europe depuis ma chute, ainsi qu'au Tour d'Abu Dhabi, où j'ai terminé ma saison. Désormais, je suis en train de récupérer au mieux.
Read the interview >>>
Der Giro steht im Mittelpunkt unseres Kalenders
radsport-news, Wolfgang Preß, 27 Oktober 2016
Im Februar verkündete Prinz Nasser, Scheich von Bahrain, einen neuen WorldTour-Rennstall gründen zu wollen. Sieben Monate später findet in Porec in Kroatien das erste Trainingscamp seines Teams Bahrain Merida Pro Cycling statt (mehr dazu in unserem Bericht). Radsport News hatte in Porec Gelegenheit, mit dem Kapitän Vincenzo Nibali zu sprechen. Dabei bestätigte der Italiener auch, dass der Giro im Mittelpunkt der Planungen stehe.
Read the interview >>>
Je suis là pour Aru
L'Equipe, Ph. Bo., 1 Juli 2016
A l'en croire, Vincenzo Nibali n'aurait pas d'ambitions personnelles au départ de ce Tour de France. Le vainqueur de l'épreuve en 2014 s'avance dans l'ombre de Fabio Aru, leader désigné de l'équipe Astana.
Read the interview >>>
Me la jugué sin ningún miedo a la derrota
As, J.A. Ezquerro, 28 Mei 2016
El italiano de Astana, virtual ganador del Giro 2016: "Pensamos en hacer daño con la altitud, aprovecharme de que respiraba mejor y recuperaba mejor".
Read the interview >>>
Spettacolo e coraggio, così attacco il Giro
Republica, Cosimo Cito, 5 Mei 2016
Vincitore nel 2013, il siciliano è il grande favorito della corsa che parte domani dall'Olanda: "Il ciclismo è cambiato, siamo controllati, il passaporto biologico funziona Le accuse di Di Luca e Gasparre? Due ex..."
Read the interview >>>
Chaque étape du Giro peut-etre décisive
Velo-Club, Mylène Terme, 22 April 2016
Chaque étape au Giro peut être décisive, et il en va de même pour celles qui vont se dérouler aux Pays-Bas. Néanmoins, je dirais quand même que le Tour d'Italie se jouera comme de coutume en montagne et sur les chronos.
Read the interview >>>
Me ha venido bien dejar de pensar en el Tour de Francia
As, Juanma Leiva, 22 Februari 2016
Nibali conquistó el Tour de Omán de forma brillante. En 2016 su objetivo será el Giro, y el del Astana ve a Landa y Valverde entre los favoritos.
Read the interview >>>
De bonnes sensations a San Luis
Velo-Club, Mylène Terme, 30 Januari 2016
Bien, cela a été un déplacement utile. J'étais en quête de bonnes sensations et je les ai trouvées.
Read the interview >>>
Aspiro al Giro, Valverde y Landa serán grandes rivales
As, EFE, 16 Januari 2016
El italiano Vincenzo Nibali (Astana), regresa al Tour de San Luis con el recuerdo de la victoria en 2010 y después de haber reconocido en Río de Janeiro "el exigente" circuito de los Juegos Olímpicos, donde espera disputar el el oro en una prueba "apta para los escaladores".
Read the interview >>>
Interview: Vincenzo Nibali
Velo-Club, Mylène Terme et Charles Marsault, 5 Januari 2016
Je ne suis pas pressé, il y a beaucoup de rumeurs
Read the interview >>>
Nibali defends his 2015 season
CyclingNews, Stephen Farrand, 9 November 2015
The Sicilian ended Italy's long draught of success in the Classics by winning Il Lombardia, helping him move on from the embarrassment and shame of his expulsion from the Vuelta but the difficulties of the season have their mark.
Read the interview >>>
Quiero esta Vuelta a España para cerrar un buen 2015
SigloXXI, Rafael Merino, 13 Augustus 2015
El campeón italiano, ganador de Giro, Tour y Vuelta, afina su puesta a punto en Sestriere con vistas a coronarse en Madrid, aunque tendrá una dura competencia en Nairo Quintana, Froome, Valverde o su compañero y compatriota Fabio Aru.
Read the interview >>>
Entrevista a Vincenzo Nibali
Rueda Lenticular, Alfonso Blanco Criado, 10 Augustus 2015
Hoy os presentamos una entrevista a uno de los mejores ciclistas del panorama internacional. Se trata del ciclista italiano del Team Astana, Vincenzo Nibali. No hace falta presentarle, ya que forma parte del reducido elenco de ciclistas que han logrado vencer las tres grandes vueltas por etapas: Giro, Tour y Vuelta a España.
Read the interview >>>
No me obsesiono con repetir el triunfo en París.
As, J.A. Ezquerro, 2 Juli 2015
El ganador de 2014 llega al Tour con la intención de brindar un buen espectáculo. “Sólo concibo el ciclismo al ataque, sin reservas; quizá, porque esté un poco loco”.
Read the interview >>>
Vincenzo Nibali Interview
Pedalnorth, Pedalnorth, 3 Mei 2015
Our friends at Nalini and Astana Pro Team have come up trumps, arranging a pedalnorth.com interview with modern day cycling legend, Vincenzo Nibali. Once our editor, Rob, picked his chin up, he set to getting grips with the right questions! This great son of Italy (and Sicily), has won all three Grand Tours, and is one of only six cyclists to do so. As we're now well into the Giro 2015, and whilst Vincenzo is doing some riding and training elsewhere, we caught up with him and asked him about his life in cycling.
Read the interview >>>
Vincenzo Nibali interview
Cyclist, Joshua Cunningham, 15 April 2015
Fresh from winning the 2014 Tour de France, Vincenzo Nibali tells us about training, winning and his heroes growing up.
Read the interview >>>
Guest of the week at Cafe Roubaix
Cafe Roubaix, Cafe Roubaix, 10 Maart 2015
In 2014, Vincenzo Nibali became the first Italian to win cycling’s greatest race in 16 years, thanks a masterful display in the three-week Tour de France. After scoring a victory in Sheffield with a late attack, he went on to put minutes into his rivals during the gruesome stage five, which took the peloton over the Paris-Roubaix cobblestones. Then, the rider of Astana got three more stage wins, all on mountain top finishes, equalling the feat of Fausto Coppi, Joop Zoetemelk and Laurent Fignon.
Read the interview >>>
Los Iglinskiy iban por libre y los chicos son otro equipo
As, J.A. Ezquerro, 27 Februari 2015
El líder del Astana, Vincenzo Nibali, ya ha corrido esta temporada dos vueltas por etapas en Dubai y Omán. En esta última, AS entrevistó al ganador del Tour de Francia 2014, que en esos días ni se imaginaba que la UCI pudiera revocar la licencia World Tour de su escuadra. Durante esa charla no eludió hablar sobre los casos de dopaje que azotaron a la formación kazaja en la campaña pasada.
Read the interview >>>
Italian reveals he will focus on the Tour de France in 2015
CyclingNews, Stephen Farrand, 2 Februari 2015
Vincenzo Nibali looks like any other European tourist as he spends time with his wife Rachele and baby daughter Emma in Dubai. He is one of the biggest names in professional cycling after winning the Tour de France, yet amongst the ostentatious wealth and consumerism of Dubai, he remains modest, friendly and amiable. He will turn 30 on Friday and is one of only six riders to have won all three Grand Tours but he remains refreshingly down to earth.
Read the interview >>>
Part 2: Doping, Vinokourov, the 2015 Astana team and his Grand Tour rivals
CyclingNews, Stephen Farrand, 28 Januari 2015
Vincenzo Nibali was often asked about doping at the Tour de France and the questioned and the scrutiny of the ethics of his Astana team intensified when the Iglinskiy brothers tested positive for EPO in the summer and a young Kazakhstani rider who rode as a trainee with Astana in the final part of the season, failed a test while riding the Tour de l'Avenir.
Read the interview >>>
Non solo vittorie. Io regalo emozioni.
La Gazzetta dello Sport, Ciro Scognamiglio, 1 Januari 2015
Ogni occhiata all'albo d'oro si porta appresso un sussulto. Ogni nome letto è insieme meraviglia, ammirazione e orgoglio. Ad essere nel gotha dei grandi ciclisti Vincenzo Nibali è abituato già da qualche anno, ma il Tour de France vinto, anzi dominato (4 tappe, 19 giorni in giallo su 21) nell'anno di grazia 2014 gli ha consentito il grande salto oltre i confini del suo sport elettivo. L'ennesima conferma viene dal premio di atleta dell'anno scelto da noi giornalisti della Gazzetta, come succede dal 1978. L'ha vinto lui, che sarebbe nato sei anni dopo.
Read the interview >>>
Je rêve de Liège-Bastogne-Liège.
Sport.be, Sportmagazine, 26 December 2014
Le vainqueur du Tour de France 2014, Vincenzo Nibali, s'est longuement confié à Sport/Foot Magazine et a détaillé ses objectifs pour la saison à venir.
Read the interview >>>
Unni mi chiovi mi sciddica.
Spazio Ciclismo, Leonardo Ubrig Delfino, 2 December 2014
Un corridore, ma soprattutto un uomo. Vincenzo Nibali ha più volte dimostrato l'importanza dell'aspetto personale dietro al campione, nel suo percorso di crescita come nell'affermarsi ai vertici del ciclismo. Il leader della Astana ci ha concesso una lunga intervista, comodamente seduti su un divano di Montecatini Terme, dove la squadra svolgeva il suo primo ritiro.
Read the interview >>>
Today if cyclists are doping, they will be caught.
The Guardian, Donald McRae, 20 November 2014
Vincenzo Nibali turned 30 last week and, reaching that milestone during a landmark year for the Tour de France winner, it seems natural he should remember his boyhood on the last day of his holiday. Sicily is a long way from Dubai, where Nibali is on vacation with his wife and baby daughter, but the memories tumble through him.
Read the interview >>>
Exclusive interview: Vincenzo Nibali - Part 2
Cyclingnews, Stephen Farrand, 12 November 2014
Vincenzo Nibali was often asked about doping at the Tour de France and the questioned and the scrutiny of the ethics of his Astana team intensified when the Iglinskiy brothers tested positive for EPO in the summer and a young Kazakhstani rider who rode as a trainee with Astana in the final part of the season, failed a test while riding the Tour de l'Avenir.
Read the interview >>>
Exclusive interview: Vincenzo Nibali - Part 1
Cyclingnews, Stephen Farrand, 11 November 2014
Vincenzo Nibali looks like any other European tourist as he spends time with his wife Rachele and baby daughter Emma in Dubai. He is one of the biggest names in professional cycling after winning the Tour de France, yet amongst the ostentatious wealth and consumerism of Dubai, he remains modest, friendly and amiable. He will turn 30 on Friday and is one of only six riders to have won all three Grand Tours but he remains refreshingly down to earth.
Read the interview >>>
J’ai gagné ce Tour de France au mérite
Chronique du Velo, Alexis Midol-Monnet, 1 November 2014
Quand Vincenzo Nibali se fixe un objectif, il se loupe rarement. Pour 2014, il avait coché le Tour de France, et l’a dominé de la tête et des épaules. Avec la Vuelta 2010 et le Giro 2013, il compte donc à son palmarès les trois grands tours, et est entré dans l’histoire aux côtés d’Anquetil, Gimondi, Merckx, Hinault et Contador. Rien que ça. Parce que Nibali est un coureur qui prête attention à l’histoire de son sport, il sait ce que cela signifie. Il fait partie des très grands, et il s’est confié à la Chronique du Vélo, revenant sur les moments importants de ses dernières saisons, sur sa personnalité et ses souvenirs de juillet. Entretien grand format.
Read the interview >>>
Es injusto dudar por dos que han pecado.
As, J.A. Ezquerro, 25 Oktober 2014
Vincenzo Nibali está en Japón para participar en el Critérium de Saitama. Desde allí analiza su victoria en el último Tour de Francia, el recorrido de su próxima edición,...
Read the interview >>>
Voglio essere al top per il Mondiale
Corriere dello Sport, Andrea Ramazzotti, 9 Augustus 2014
Vincenzo Nibali, maglia gialla all'ultimo Tour de France, è stato festeggiato nella sua Mastromarco che gli ha conferito la cittadinanza onoraria. Il campione ha parlato del futuro, ha spiegato che correrà il Mondiale di fine settembre in Spagna e non ha escluso che nel 2015 possa correre sia il Giro che il Tour.
Read the interview >>>
Dopo il Tour voglio il Mondiale.
Corriere dello Sport, Andrea Ramazzotti, 29 Juli 2014
Il messinese con una grande cronometro ha legittimato la maglia gialla e domani farà passerella sui Campi Elisi. Un italiano torna a trionfare a Parigi dopo Pantani nel 1998.
Read the interview >>>
Estoy aquí gracias al pasaporte y los controles.
AS, J.A. Ezquerro, 27 Juli 2014
Vincenzo Nibali, tras ser cuarto en la contrarreloj, se proclamará hoy vencedor del Tour de Francia en las calles de París. Tiene siete minutos sobre sus perseguidores.
Read the interview >>>
Con el tiempo igual me digo: ‘¿Yo hice todo eso?
Noticias de Gipuzkoa, Alain Laiseka, 27 Juli 2014
Nibali celebrará hoy en París la primera victoria de un ciclista italiano desde la de Pantani en 1998 para emular a Felice Gimondi como ganador de las tres grandes: la Vuelta de 2010, el Giro de 2013 y este Tour
Read the interview >>>
Un Tour presque sur mesure.
La Nouvelle Republique, AFP, 26 Juli 2014
Détendu, Vincenzo Nibali a analysé samedi après le contre-la-montre de Périgueux son Tour de France, tracé "presque sur mesure pour moi", selon la formule du champion d'Italie à la veille de gagner pour la première fois.
Read the interview >>>
Je réaliserai peut-être sur les Champs-Elysées.
Le Figaro, Jean-Julien Ezvan, 26 Juli 2014
4e d’un chrono dominé par l’Allemand Tony Martin, l’Italien défilera à Paris avec près de 8 minutes d’avance sur le duo français Péraud-Pinot.
Read the interview >>>
Interview de Vincenzo Nibali
Velo 101, Velo 101, 26 Juli 2014
Astana - "Ma saison ne s'arrête pas au Tour de France. Je n'ai pas défini ce que j'allais faire ensuite, je réfléchirai à mon programme dans les prochains jours."
Read the interview >>>
Me estoy divirtiendo muchísimo en este Tour 2014.
As, J.A. Ezquerro, 25 Juli 2014
Su voracidad no tiene límites. Lo demostró ayer en la 18ª etapa de este Tour que lidera sin titubeos. Vincenzo Nibali logró en Hautacam su cuarto triunfo.
Read the interview >>>
Je devais cette victoire à mes équipiers.
La Matin, AFP, 24 Juli 2014
Le maillot jaune du Tour de France Vincenzo Nibali a tenu à affirmer sa supériorité dans la dernière étape des Pyrénées, jeudi à Hautacam, pour remercier ses coéquipiers.
Read the interview >>>
Il ne faut sous-estimer personne.
20 minutes, AFP, 15 Juli 2014
Entre confiance et prudence, le champion d'Italie aborde la suite du Tour de France tranquillement, sans rival unique même si le nom de l'Australien Richie Porte revient souvent. Interview.
Read the interview >>>
Je m’attendais à moins d’écart.
Le Matin, AFP, 9 Juli 2014
Grand bénéficiaire de l’étape des pavés, l’Italien Vincenzo Nibali a renforcé mercredi sa position en tête du Tour de France tout en reconnaissant être surpris des écarts creusés.
Read the interview >>>
Contador tiene mucha visión y una gran inventiva.
As, Chema Bermejo, 12 Juni 2014
El ‘Tiburón’ Nibali (Mesina, 29 años) es el líder del Astaná y el corredor más cualificado a priori para luchar junto a Froome y Contador por el próximo Tour de Francia.
Read the interview >>>
Je ne suis pas inquiet.
Cyclisme, Cyclisme'Actu, 15 Maart 2014
L’an passé, à pareille époque, nous assistions à l’un des plus beaux duels de la saison entre Vincenzo Nibali et Christopher Froome, arbitré par Alberto Contador, et qui tourna à l’avantage du Sicilien, victorieux de Tirreno Adriatico au panache, dans une étape dantesque qui passait par le fameux et terrible Saint’Elpidio al Mare. Cette année, c’est ce même duel qui fera la tête d’affiche du prochain Tour de France. En attendant, Nibali est venu se préparer sur Paris – Nice, alors que Froome déclarait forfait pour Tirreno, mais après avoir remporté le Tour d’Oman, il y a trois semaines. Pour Nibali, ce n’est pas la même affaire. Il n’a encore rien gagné, et sur ce Paris – Nice, il n’a rien démontré de probant. Il est même relégué à la vingt-troisième place à 1’05’’ du leader, Carlos Betancur, ou encore à 41’’ d’un Jose Joaquin Rojas, qui n’est pas franchement un coureur de course par étapes. Faut-il s’inquiéter pour le Requin de Messine ? Pourquoi avoir choisi Paris-Nice plutôt que Tirreno ? Il nous répond dans un entretien exclusif. Explications…
Read the interview >>>
Ser padre me trae más responsabilidad y motiva.
As, J.A. Ezquerro, 1 Maart 2014
El ‘Tiburón’ Nibali es la gran esperanza italiana. Encara la temporada con el objetivo del Tour y desde ayer existe una persona más a la que dedicar victorias. Nació su hija, Emma.
Read the interview >>>
Vincenzo Nibali Building to a Big 2014
Bicycling, James Startt, 17 Februari 2014
The defending Giro d’Italia champion sizes up the 2014 Tour de France, shares his race program, and explains why he loves the cobbled Classics but never races them.
Read the interview >>>
Voglio il prossimo Tour. Io leader? Non mi pesa, resto me stesso.
La Gazzetta dello Sport, Claudio Ghisalberti, 22 November 2013
A Roncobilaccio nevica, qui piove e tira vento. Più inverno che autunno. Hai voglia di ciclismo, ma la prossima stagione sembra ancora lontanissima. Eppure non lo è. Per corridori e squadre è già tempo di mettersi in movimento. Se il raccolto 2014 sarà buono, o meno, dipenderà molto da come e che cosa sarà seminato da qui sino a fine febbraio. Prima solo ritiri e allenamenti via via più intensi, poi le gare d’approccio tra Australia, Argentina e Penisola arabica. Ma da quando le corse arriveranno in Europa, con Tirreno-Adriatico e Parigi-Nizza, sarà già ora di primi verdetti. Vincenzo Nibali tutto questo lo sa bene. Sa che il 2014, comunque finirà, non sarà un anno qualsiasi e da campione potrebbe consacrarsi fuoriclasse
Read the interview >>>
Intervista di fine anno a Vincenzo Nibali
Moa Magazine, Andrea Secco, 14 November 2013
Nel giorno del suo 29esimo compleanno, Vincenzo Nibali ci ha concesso questa intervista in esclusiva, all’inizio della quale ripercorre le fasi più salienti della stagione appena conclusa. In seguito Vincenzo ci ha svelato i suoi obiettivi per il 2014 e i suoi gusti personali quando si tratta di scegliere il vestiario adatto con cui affrontare le sfide più importanti.
Read the interview >>>
Un giorno lo Zoncolan sarà mio.
Messagero Venetto, Antonio Simeoli, 6 November 2013
Il vincitore del Giro 2013: è una salita mito del ciclismo, dopo la caccia al Tour trionferò lassù.
Read the interview >>>
La dernière semaine sera la plus dure.
Cyclisme'Actu, Antoine Plouvin, 11 Oktober 2013
Troisième en 2010, deuxième en 2011, Vincenzo Nibali a, cette année, enfin obtenu la victoire sur son tour national. Une consécration pour le Sicilien qui aurait aimé finir la saison en beauté en remportant La Vuelta, les Mondiaux de Florence et pourquoi pas aussi le Tour de Lombardie. Deuxième à Madrid, quatrième à Florence, tout ne s’est pas passé comme espéré. Pire encore, dimanche en Lombardie, il a chuté et a dû abandonner. Mais c’est souriant et visiblement en bonne santé, ce lundi au Palazzo del Ghiaccio, à Milan, qu’il est symboliquement venu remettre le prestigieux trophée au milieu de la scène où aller être présenté le parcours de l’édition 2014 du Giro d’Italia.
Read the interview >>>
Je ne suis pas optimiste.
Cyclisme'Actu, Antoine Plouvin, 13 September 2013
On se croirait presque revenu trois ans en arrière quand Joaquin Rodriguez s’était imposé au sommet de Peña Cabarga et était revenu à quatre petites secondes du maillot rouge… Vincenzo Nibali ! Mais la différence est qu’en 2010, c’était la quatorzième étape… Là nous en sommes à la dix-huitième à trois jours de l'arrivée à Madrid de La Vuelta 2013 ! Là, Vincenzo Nibali est resté dans le même rôle mais à la place de Purito. Celui qui vient le faire trembler, cette fois, s’appelle Christopher Horner et son retard n’est que de 3’’. Autrement dit, quasiment rien ! D’autant plus qu’il ne reste plus de contre-la-montre et que Chris Horner a pris l’ascendant psychologique sur le Sicilien. Nibali peut trembler car, comme l’Américain l’a souligné lors du deuxième jour de repos, la montagne, ça le gagne. Visiblement.
Read the interview >>>
Me manejo bien con la presión.
Noticias de Gipuzkoa, Alain Laiseka, 11 September 2013
Inesperadamente tocado el pasado lunes en el ascenso a la estación de esquí de Formigal, el italiano de Astana se prepara para defender el maillot rojo de la Vuelta ante Horner, Valverde y 'Purito' en los tres días de intensa montaña que vienen a partir de mañana.
Read the interview >>>
Siempre trato de atacar, ser combativo y ambicioso.
Cobbles & Hills, Miguel, 24 Augustus 2013
Poco a poco Vincenzo Nibali (Mesina, 1984) ha ido convirtiéndose en uno de los corredores de tres semanas más sólidos. Ahora, tras Chris Froome, será posiblemente el mejor en estas lides, y afronta por tanto una Vuelta en la que es máximo favorito. No lo decimos nosotros sino sus resultados en 2012 y 2013, siendo podio del Tour de Francia y ganador del Giro d’Italia hace unos meses en Brescia. Llega sabiendo que puede llevarse su segunda Vuelta, pero también con el ojo puesto dos semanas más allá de Madrid, en el Mundial de la Toscana.
Read the interview >>>
Vincenzo Nibali Looks to More Victories with Astana Team
The Astana Times, Askar Beisebaye, 12 Juni 2013
The May 26 Giro d’Italia victory of Astana Cycling Team Captain Vincenzo Nibali made big news in Italy, Kazakhstan and the cycling world. Following the race, Nibali, also known as Shark, visited the Kazakhstan capital, where he sat down for an interview with The Astana Times.
Read the interview >>>
Cette victoire est particulière.
Ciclisme'Actu, Antoine Plouvin, 25 Mei 2013
Un final en apothéose ! Vincenzo Nibali avait confié vouloir orner sa plus que probable future victoire sur le Giro d’une victoire d’étape. Il a eu le contre-la-montre de Polsa, mais il voulait surtout lever les bras en haut d’un grand sommet ! Les conditions atmosphériques ont failli l’en priver. Mais aujourd’hui, c’est chose faite ! Quand on va gagner une course de légende comme le Giro d’Italia, on n’a pas envie d’entendre ensuite dire que la course a été tronquée par des conditions météorologiques ayant causé l’annulation de l’étape d’hier, avec ses sommets mythiques, et la suppression de trois grands cols aujourd’hui. En ayant franchi en tête, sous un temps apocalyptique, l’ultime ascension de ce Giro, les Tre Cime di Lavaredo, Nibali grave son image dans la légende.
Read the interview >>>
"On va avoir la pression"
Cyclism'Actu, Antoine Plouvin, 11 Mei 2013
Certes, parmi les favoris, Bradley Wiggins est celui qui a fait le meilleur temps, mais la meilleure opération du jour est sans doute à mettre au crédit de Vincenzo Nibali. Sur les 55 kilomètres, très techniques, qui séparaient Gabicce Maria de Saltara, le Sicilien a réussi à ne perdre que 11’’ sur le Britannique, et réussit du même coup à distancer tous ses autres adversaires. Lors de la conférence de presse de Naples, RCS, l’organisateur de ce Giro d’Italia, avait convoqué sept coureurs, considérés comme les principaux prétendants. Ce samedi soir, une semaine après le Grand Départ, six de ces sept coureurs occupent les six premières places du général. Avantage Nibali ! Le « Requin de Messine » peut afficher une mine réjouie. Son premier adversaire est Cadel Evans et il a déjà un retard de 29’’. Wiggins, malgré sa deuxième place du jour, reste à 1’16’’ du nouveau maillot rose de ce Giro.
Read the interview >>>
Je peux gagner Liège-Bastogne-Liège
Cyclism'Actu, Thomas Lecloux, 20 April 2013
Vincenzo Nibali arrive au départ de Liège-Bastogne-Liège avec le plein de confiance. Le leader d'Astana a remporté, cette semaine, le Tour du Trentin. Il a ajouté, ainsi, une nouvelle victoire à son palmarès en 2013, après avoir triomphé sur Tirreno-Adriatico. A la veille de la Doyenne des Classiques, une course qui lui plaît, l'Italien a répondu aux questions des nombreux journalistes et de Cyclism'Actu. Deuxième à Liège l'an passé, et encore mieux dimanche soir ?
Read the interview >>>
La Milan-San Remo fue inhumana.
La Opinión de Tenerife, Carlos Garcia, 1 April 2013
Solo cambia el color de su maillot. Del verde claro del Liquigas –hoy Cannondale– italiano al azul turquesa del Astana kazajo. Cromatismo diferente, pero la misma ambición por la que siempre se ha caracterizado. Esa es la mejor tarjeta de presentación de Vincenzo Nibali, que por séptimo año consecutivo acude a Tenerife como el mejor estímulo para sacarle lustre a su temporada. Concentración en altura a las faldas del Teide. Aislamiento y sufrimiento en dosis casi similares. La receta del Tiburón del Estrecho para tratar de conquistar el Giro de Italia. Tras llevarse la Vuelta a España en 2010, el siciliano ha buscado un cambio de aires para intentar ser profeta en su tierra. Argumentos no le faltan. Su impronta sobre la bicicleta, la primera; y sus recientes prestaciones, la mejor razón para ganarse el respeto. Ya en el Tour del año pasado fue el único corredor capaz de intentar romper el riguroso orden instaurado por el Sky de Wiggins. Antecedentes refrendados hace apenas un par de semanas, cuando puso en evidencia a Froome y Contador para llevarse por segundo año seguido la Tirreno Adriático. ¿Un aviso?
Read the interview >>>
Vincenzo Nibali : « Une énorme satisfaction »
Cyclism'Actu, Antoine Plouvin, 12 Maart 2013
Il ne l’aura pas volé ! Vincenzo Nibali remporte pour la deuxième fois consécutive Tirreno-Adriatico après une édition d’anthologie. S’il y a encore des gens qui résument Tirreno-Adriatico à une course de préparation pour Milan – San Remo, ils n’ont pas dû bien regarder la dernière édition. Avec un podium digne d’un Grand Tour (Nibali devant Chris’ Froome et Alberto Contador), la course des deux mers, version 2013, marquera assurément les esprits. Certes l’épreuve reste une excellente préparation pour la Primavera, mais elle a, avant tout, été le terrain d’une belle bataille entre les meilleurs coureurs au monde de courses à étapes. Et de cette grande bataille, c’est le Sicilien Vincenzo Nibali qui ressort vainqueur. Les derniers 9 kilomètres chronométrés n’y changeront rien, Vincenzo Nibali parvient une nouvelle fois à inscrire son nom au palmarès de Tirreno-Adriatico. Il revient sur cette victoire pour Cyclism’Actu.
Read the interview >>>
Je ne crois pas que je ferai le Tour de France.
Velo101, Sébastien de Foere, 28 Februari 2013
Ce n’est pas dans mon programme. Pour le moment, je me concentre sur le Tour d’Italie.
Read the interview >>>
Vincenzo Nibali : « J'espérais mieux... »
Cyclisme Actu, Alexandre Rolin, 21 Juli 2012
C’était, sans doute sur ce Tour 2012, le seul et principal rival des Britanniques du Team Sky, Bradley Wiggins, le maillot jaune, et Christopher Froome, son dauphin. Mais de là à pouvoir les battre, l’Italien Vincenzo Nibali de la Liquigas n’a pu franchir ce palier et a montré au final quelques limites en montagne, sur la dernière étape Pyrénéennes à Peyragudes jeudi dernier. L’unique chance pour l’actuel troisième du classement général serait de surpasser Wiggins et Froome sur le contre-la-montre de 53,5 km entre Bonneval et Chartres. Mais de là à pouvoir faire mieux que ces deux spécialistes du chrono… ! Bref, les jeux semblent faits. A moins que ! Pour Cyclism’Actu, Vincenzo Nibali revient sur son Tour et sur, probablement, sa troisième place et son podium sur cette 99ème édition de la Grande-Boucle.
Read the interview >>>
Vincenzo Nibali : « Il va falloir attaquer ! »
Cyclisme Actu, Antoine Plouvin, 6 Juli 2012
Bradley Wiggins et Cadel Evans… Ce sont les deux noms qui reviennent le plus souvent lorsque l’on pronostique le vainqueur du Tour de France 2012. On en oublierait presque qu’ils sont, en réalité, très nombreux à pouvoir prétendre jouer un rôle dans cette 99e édition de la Grande Boucle et que rien n’est joué d’avance. Sans patron, le Tour s’annonce, sans doute, plus ouvert que l’on pourrait le croire et parmi les potentiels animateurs il faudra bien sûr compter sur Vincenzo Nibali. Vainqueur du Tour d’Espagne en 2010, troisième, puis deuxième du Tour d’Italie en 2010 et 2011, l’Italien n’est pas revenu sur le Tour de France depuis 2009. Il obtenait alors une très belle septième place mais au vu de ce qu’il a pu démontrer depuis sur les Grands Tours on peut s’attendre à une toute autre performance du Sicilien. Cette année, il a fait du mois de juillet son objectif majeur de la saison et aux vues de ce qu’il a montré en début d’année, ça promet ! A la fin de cette première semaine, très stressante, Vincenzo Nibali se confie à Cyclism’Actu et annonce qu’on peut compter sur lui pour passer à l’offensive. Mais ça on n’en doutait pas vraiment ! Discret mais 8e au général, Nibali attend son heure. Le « Requin de Messine » a les dents longues.
Read the interview >>>
Nibali: farò il cannibale
tuttobiciweb, Paolo Broggi, 24 Februari 2012
C’è chi fa programmi e fissa obiettivi, Vincenzo Nibali invece preferisce affidarsi al cuore e pensare a tutto. Dopo un anno difficile, fatto di tanti piaz­zamenti e nemmeno uno straccio di vittoria, il messinese di Toscana è ripartito dall’Argentina per dare inizio alla sua stagione. Per la serie: c’è chi fa i programmi e chi invece gli scongiuri… «Nel 2010 in Ar­gentina vinsi subito e poi vissi una delle stagioni più belle della mia carriera (terzo al Giro vinto da Basso e primo alla Vuelta, ndr): lo confesso, ci sono tornato anche per scaramanzia...».
Read the interview >>>
Ardennes Classics the early aim for Sicilian
cyclingnews, Barry Ryan, 17 Februari 2012
Without a victory since he sealed the Vuelta a España in September 2010, Vincenzo Nibali (Liquigas-Cannondale) is aware that he has an early opportunity to get back in the winning habit on stage five of the Tour of Oman on the slopes of Jabal Al Akhdhar.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2011)
"El del Giro fue el mejor Contador"
noticiasdegipuzkoa.com, 23 Augustus 2011
En el sur de Italia, dicen, la formalidad de quedar a una hora es orientativa, como los semáforos que nadie respeta. Así que Vincenzo Nibali aterriza cuando le parece, muchos minutos después de la hora fijada, en el vestíbulo del hotel de Alfaz del Pí.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2011)
"I haven't won yet but I'm still having a good season"
cyclingtime.com, Jean-François Quénet, 20 Augustus 2011
"The Shark" has crossed the Mediterranean from Italy to Spain in search of his second consecutive overall win at the Vuelta a España. Vincenzo Nibali hasn't won a single race this season but he remains confident that he can double up even though he'll face tough competition.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2011)
"Antón y Purito están un punto por encima del resto"
as.com, J. A. Ezquerro, 20 Augustus 2011
Vincenzo Nibali ha sido tercero esta temporada en el Giro de Italia, como en 2010, año en el que también ganó la Vuelta a España. El italiano defiende su título y se ve con opciones de volver a alzar los brazos en la Cibeles.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2011)
"Vale tutta la carriera"
La Stampa, Giorgio Viberti, 19 Augustus 2011
Con una breve cronosquadre a Benidorm, domani parte la Vuelta di Spagna, terza grande corsa a tappe della stagione che l'anno scorso vide un italiano, Vincenzo Nibali, tornare a trionfare dopo 20 anni.
Read the interview >>>
(Giro d'Italia 2011)
«Gli imprevisti sono dietro l'angolo»
mondociclismo.com, 6 Mei 2011
Questa l’intervista al corridore messinese, Vincenzo Nibali, indicato da tutti come il vero rivale di Alberto Contador per la vittoria fianle.
Read the interview >>>
"Contador è il mio stimolo"
sky.it, 30 April 2011
Lo Squalo dello Stretto è pronto per il via della Corsa Rosa, che parte il prossimo 7 maggio con la cronosquadre da Venaria Reale a Torino. Vincenzo Nibali, terzo lo scorso anno e vincitore della Vuelta di Spagna, è pronto per il grande salto.
Read the interview >>>
(Giro d'Italia 2011)
Obiettivo il Giro d’Italia
mondociclismo.com, 23 Februari 2011
Vincenzo Nibali scalda i motori per una nuova stagione che lo vedrà tra i protagonisti nelle gare a tappe e non solo.
Read the interview >>>
"Io, Vincenzo Nibali, ho un sogno rosa"
La Gazzetta dello Sport, Marco Pastonesi, 18 Oktober 2010
Al Gran Gala di Conegliano, poco dopo il Giro di Lombardia che tutte le corse si porta via, il campione siciliano comincia a godersi i riconoscimenti del suo fantastico 2010.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2010)
"Cuando empecé me pasaba de sobrado"
El Pais, Eleonora Giovio, 20 September 2010
Hacía veinte años que un italiano no ganaba la Vuelta a España. Lo ha conseguido ahora Nibali, un chico siciliano, el primer ciclista del sur que gana una 'grande'. La suya es la vida de un emigrante que tuvo que marcharse al norte con 16 años
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2010)
"Ahora ya soy un gran corredor"
noticiasdegipuzkoa.com, Alain Laiseka, 19 September 2010
Vincenzo Nibali pone fin a dos décadas de sequía italiana en la Vuelta. El siciliano se convierte en el quinto ciclista transalpino que gana la ronda española. Antes que él lo hicieron Angelo Conterno (1956), Felice Gimondi (1968), Giovanni Battaglin (1981) y Marco Giovannetti (1990)
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2010)
"Ganar la Vuelta me sitúa entre los grandes ciclistas"
as.com, J. A. Ezquerro, 19 September 2010
El siciliano Vincenzo Nibali (25 años, Messina) cree que ha dado un salto de calidad con su triunfo en la Vuelta.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2010)
«Ganar a Contador no es fácil, pero nos veremos en el Tour»‎
EFE, 19 September 2010
Vincenzo Nibali, virtual ganador de la Vuelta 2010, vive desde que cruzó la meta de la Bola del Mundo "uno de los mejores días desde que es ciclista", por un triunfo que le coloca junto a los grandes, aunque sigue siendo la misma persona.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2010)
«No voy a atacar»
ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 18 September 2010
Vincenzo Nibali, que consolidó aún más su liderato en la antepenúltima etapa de la Vuelta a España tras sacar 12 segundos a Ezequiel Mosquera, ha asegurado que está "tranquilo" de cara a la última jornada, a pesar de que el corredor español es un "gran adversario".
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2010)
«Nos la jugaremos hasta el final»
ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 15 September 2010
Vincenzo Nibali, nuevo líder de la Vuelta a España tras la contrarreloj, tiene claro que a partir de ahora, "el rival es Ezequiel Mosquera" y que intentará "controlarle" en la etapa decisiva con final en la Bola del Mundo como lo hizo en "los Lagos de Covadonga".
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2010)
«¿Medio minuto? A Purito se lo recorto en la crono»
ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 14 September 2010
El ciclista italiano Vicenzo Nibali se ha mostrado "muy tranquilo" y reconoció tener "todo bajo control" a pesar de perder el liderato de la Vuelta a España en la decimosexta etapa y en la que se vio superado por el español Joaquín Rodríguez, nuevo jersey rojo de la carrera.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2010)
«Vamos a ir a por todo para gestionar esta carrera de nuestro lado»
ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 12 September 2010
El italiano Vincenzo Nibali, nuevo líder de la Vuelta 2010, ha asegurado que "no es agradable coger el maillot rojo así", como consecuencia de la caída" del anterior líder, Igor Antón, justo antes de subirse el último puerto de la jornada, la subida a la Peña Cabarga.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2010)
"Quiero ganar esta Vuelta y luego, el Giro y el Tour"
as.com, J. A. Ezquerro, 2 September 2010
Vincenzo Nibali, tercero en el pasado Giro, llega con ambición a la Vuelta: "Aspiro a lo máximo, ya lo había avisado". De momento, es el extranjero mejor colocado en la general entre los candidatos a la victoria final: cuarto.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2010)
Nibali c’è!
La Gazzetta dello Sport, 31 Augustus 2010
Il siciliano della Liquigas ha la condizione psicofisica giusta per provare a vincere la Vuelta. Lo ha dimostrato anche ieri, quando a 1300 metri dal traguardo, sulla salita del Mirador di Gibralfaro, è stato il primo ad aprire il gas.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2010)
“Estoy en la Vuelta para ganar”
biciciclismo.com, 28 Augustus 2010
Sin duda, Vincenzo Nibali está en boca de todos y es uno de los grandes favoritos a ganar la Vuelta a España. Su tercer puesto en el último Giro de Italia le confirmó con un ciclista que está llamado a luchar por las Grandes Vueltas en los próximos años ya que sólo tiene 25 años.
Read the interview >>>
“Moser il modello, che duelli con Visconti! E le voci sulla bicicletta al doping di Cancellara..”
ciclo-news.com, Lorenzo Marino, 6 Juni 2010
L’ultimo Giro d’Italia ha consacrato uno dei giovani più talentuosi degli ultimi anni, Vincenzo Nibali. Con il terzo posto nella classifica finale, i tre giorni in maglia rosa e la vittoria della tappa di Asolo, il siciliano ha fatto il salto di qualità che tutti aspettavano.
Read the interview >>>
(Giro d'Italia 2010)
«Puedo estar en el podium aunque Basso sea el líder. Ahora se habla de un favorito, pero la carretera es la que decide»
ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 28 Mei 2010
Al fin llega el día de la verdad en uno de los Giro d'Italia más espectacular de toda su historia. En la etapa con la legendaria subida del Mortirolo, probablemente no se podrá saber quién ganará la camiseta rosa en Verona, pero se conocerá quien no podrá lograrla.
Read the interview >>>
"C'è la forma e ci tengo"
La Gazzetta dello Sport, Luca Gialanella, 10 Maart 2010
Sulla banchina del porto di Livorno, mentre la Guardia Costiera e l’ammiraglio Pollastrini danno il benvenuto alla Tirreno-Adriatico, ci sono tre gradi. Vincenzo Nibali, nato a Messina ma cresciuto in Toscana a Mastromarco, vicino Lamporecchio, non si spaventa. "Non ho paura del freddo"
Read the interview >>>
"Al Tour con grandi ambizioni"
La Gazzetta dello Sport , Antonino Morici, 28 December 2009
Il siciliano della Liquigas-Doimo punta a migliorare il settimo posto del 2009 nella Grande Boucle per compiere il salto di qualità e consacrare il suo talento. "Ho grandi ambizioni, la lotta sarà ancora più aperta e voglio lasciare il segno". Sul Giro: "Percorso perfetto per Pellizotti"
Read the interview >>>
"Infortunio superato, ora voglio emozionarvi"
ciclonet.it, Giorgio Coluccia, 5 November 2009
E’ il giovane italiano con più talento in circolazione e certamente la prossima stagione potrà consacrarlo definitivamente, lanciarlo in orbita, fra i migliori, sotto gli occhi di tutti. Il movimento a pedali nostrano punta forte su Vincenzo Nibali, lo "Squalo della Stretto", portacolori della Liquigas.
Read the interview >>>
"A Mendrisio sarò protagonista"
realbike.it, Giorgio Coluccia, 18 Augustus 2009
La classe non è acqua. E Vincenzo Nibali fa sul serio, rivelandosi in questa lunga estate 2009 uno degli uomini di punta del ciclismo italiano.
Read the interview >>>
(Tour de France 2009)
«No vengo al Tour para hacer de turista»
ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 4 Juli 2009
En el mejor momento de forma posible y con los deberes, los de una buena preparación, hechos, Vincenzo Nibali aguarda ya la cuenta atrás que mañana escuchará en la rampa de salida de la contrarreloj que abrirá el Tour de Francia en Mónaco.
Read the interview >>>
"j'aimerais être parmi les coureurs qui pèseront sur la course pendant le Tour de France."
Vélo 101, 13 Juni 2009
C'est le retour de Vincenzo Nibali sur le Critérium du Dauphiné Libéré. Le coureur sicilien a pris le départ de Nancy avec un double challenge : obtenir un bon classement au général et engranger en échange un bon capital confiance à un peu plus de trois semaines du départ du Tour de France.
Read the interview >>>
(Tour de France 2009)
Tricolore e Tour nel mio mirino
tuttobiciweb.it, Jerome Christiaens, 4 Juni 2009
Con la fine del Giro, si conclude per molti la prima parte della stagione. Ora in scena vanno Campionati Nazionali e Tour de France. Fra gli italiani, Vincenzo Nibali vuole ben figurare sulla corsa francese. Il siciliano è in ritiro in San Pellegrino dove si sta preparando con rigore.
Read the interview >>>
"Amstel, il mio trampolino"
La Gazzetta dello Sport, Marco Pastonesi , 19 April 2009
Il Cauberg, con i suoi soli 130 metri di altitudine, è il simbolo dell’Amstel Gold Race. Oggi sul Cauberg si presentano le squadre, domani sul Cauberg si deciderà la 44° classica olandese. Fra i protagonisti, Vincenzo Nibali.
Read the interview >>>
Nibali, un grande 2009 prima delle nozze
tuttobiciweb.it, Stefano Fiori, 17 December 2008
Vincenzo Nibali è reduce da un’annata ciclistica 2008 nella quale non sono mancate le soddisfazioni e che è senza dubbio servita ad accrescere il suo bagaglio tecnico e di esperienza.
Read the interview >>>
(Giro d'Italia 2008)
Nibali e il Giro che nasce in Sicilia
cicloweb.it, Giuseppe Cristiano, 7 Mei 2008
A pochissimi giorni dalla partenza del Giro d'Italia, andiamo a scoprire come sta vivendo questa interminabile vigilia un possibile grande protagonista della Corsa Rosa, Vincenzo Nibali, tra pensieri di Liegi, tapponi, crono, Astana e, verosimilmente, Tour.
Read the interview >>>
Al Giro cercherò di fare classifica
ciclonet.it, Giuseppe Scordo, 6 Maart 2008
Vincenzo Nibali, nato a Messina il 14 Novembre 1984, professionista dal 2005, 8 vittorie da Pro' e corre nella Liquigas. E' considerato il futuro protagonista nelle corse a tappe, dal momento che va forte sia a cronometro che in salita. Il suo soprannome è lo "Squalo dello Stretto".
Read the interview >>>
'Al Giro vi stupiro'
Ilciclismo.it, Federico Petroni, 27 December 2007
Alla corsa rosa ha preso le misure quest'anno, correndo in appoggio a Di Luca e cercando di curare, nei limiti del possibile, la classifica. Ora che il 'Killer' ha fatto le valigie, Vincenzo Nibali non si nasconde ed assicura che nel 2008 punterà con decisione alla conquista del Giro d'Italia.
Read the interview >>>
Lo Squaletto affila i denti
cicloweb.it, Giuseppe Cristiano, 13 December 2007
Vincenzo Nibali - va molto bene a crono, in salita è sempre tra i migliori e in volata non è fermo: su di lui sono rivolte le attenzioni di tutti per il futuro delle grandi corse a tappe, soprattutto del Tour de France.
Read the interview >>>
Nibali: ecco lo Squalo 501
gazzetta.it, Marco Pastonesi, 6 December 2006
Il siciliano si racconta tra debolezze grandi ambizioni: "Non mi monto la testa e imparo da gente come Noè, Di Luca e Garzelli". L'appuntamento è per il Laigueglia.
Read the interview >>>
"je me sens motivé par le Championnat d'Italie du chrono. C'est tout à fait dans mes cordes."
Vélo 101, Jean-François Modery, 11 Juni 2006
Véritable machine à moudre du kilomètre (il fut médaillé de bronze au Mondial Juniors en 2002 comme au Mondial Espoirs en 2004), Vincenzo Nibali est une étoile montante du cyclisme transalpin, plébiscité par nombre d'observateurs. Le jeune coureur Sicilien a été promu capitaine de route de son équipe sur les routes du Dauphiné-Libéré.
Read the interview >>>
L'interview exclusive de Vincenzo Nibali
Vélo Club, Oscar, 15 Maart 2005
Le jeune Italien Vincenzo Nibali (20 ans) fait ses débuts professionnels dans l’équipe Fassa Bortolo. Il fait partie des grands espoirs du cyclisme italien. En 2004, il a terminé respectivement 5e et 3e des Championnats du Monde espoirs sur route et contre-la-montre.
Read the interview >>>
Moment ok, but I’m not super and it’s not
Italy24news, Ciro Scognamiglio, 0 0000
When he ran it for the first time – October 15, 2005 – Paolo Bettini won by beating Gilberto Simoni. Vincenzo Nibali closed 79 ° at 8’53 ”. The book that links the Shark to Lombardy has many chapters, and some – the triumphs in 2015 and 2017 – were truly exciting. Participation number 14, today’s one, in any case will be remembered because it will be his last race with the Trek-Segafredo jersey – in 2022 the last year of a glorious career will be with the Astana-Qazaqstan jersey – and in the flagship there will also be former coach Paolo Slongo
Read the interview >>>

 

CountryInterviews
ALBAlbania4
ALGAlgeria1
ARGArgentina124
ARMArmenia2
AUSAustralia1039
AUTAustria287
EUSBasque Country1411
BLRBelarus22
BELBelgium1383
BERBermuda1
BOLBolivia3
BRABrazil67
BULBulgaria1
BURBurkina Faso2
CANCanada397
CHIChile15
CHNChina8
COLColombia907
CRCCosta Rica45
CROCroatia14
CUBCuba15
CZECzech Republic76
DENDenmark183
DOMDominican Republic24
ECUEcuador20
EGYEgypt1
ESAEl Salvador3
ERIEritrea12
ESTEstonia38
ETHEthiopia1
FINFinland26
FRAFrance6519
GERGermany1313
GREGreece5
HKGHong Kong2
HUNHungary9
INDIndia2
INAIndonesia1
IRIIran1
IRLIreland298
ISRIsrael7
ITAItaly3111
JPNJapan30
KAZKazahkstan133
KENKenya1
LATLatvia18
LTULithuania50
LUXLuxembourg446
MASMalaysia11
MEXMexico16
MDAMoldavia4
MONMonaco3
MGLMongolië4
MARMorocco1
NAMNamibia10
NEDNetherlands937
AHONetherlands Antilles5
NZLNew Zealand151
NORNorway132
PANPanama2
POLPoland69
PORPortugal173
ROURomania13
RUSRussia150
RWARwanda2
SCOScotland33
SRBSerbia8
SEYSeychellen1
SINSingapore2
SVKSlovakia60
SLOSlovenia73
RSASouth Africa96
KORSouth Korea5
ESPSpain3854
SKNSt. Kitts and Nevis 5
SWESweden88
SUISwitzerland424
TPETaiwan1
TRITrinidad and Tobago4
TUNTunisia4
UKRUkraine40
UAEUnited Arab Emirates1
GBRUnited Kingdom1520
USAUnited States1423
URUUruguay11
UZBUzbekistan3
VENVenezuela22
WALWales46
Total Interviews: 27485
Calendar  |  Palmares  |  Racelinks  |  Startlists    
wielrennen racefiets wielersport fietsvakantie fietsen sport sportshop game spel wedstrijd wedstrijden competitie cycling roadracing