Year Month Language Riders Country
IVAN BASSO
Albanese: la vittoria è matura. Ma Basso va oltre…
bici.PRO, Filippo Lorenzon, 23 April 2022
Vincenzo Albanese, undicesimo alla Sanremo, davanti nelle tappe più difficili, davanti in quelle veloci… sette top ten dall’inizio dell’anno: al corridore della Eolo-Kometa manca solo la vittoria.
Read the interview >>>
Eolo Kometa, un progetto che continua a crescere
TUTTOBICIWEB, TBW, 29 Maart 2022
Una volta, una di quelle persone che il ciclismo l’hanno vissuto e raccontato per una vita, scrisse che la stagione di una squadra si divide in tre parti: uguali, ma differenti tra loro. Quello che succede prima del Giro, il Giro, quello che succede dopo il Giro.
Read the interview >>>
Este equipo es un sueño hecho realidad
La Guía del Ciclismo, Alberto García Crespo, 11 Januari 2021
Sabe bien ahora que el sueño de construir un equipo “tal y como le gusta” se ha hecho realidad, ahora que todo el mundo puede ver lo que tenía en mente desde hace años, ahora que su equipo tiene un nombre y unos colores.
Read the interview >>>
Ivan Basso interview
Rouleur, Mirianna la Grasta, 12 Juni 2020
The Giro d’Italia winner turned blueberry farmer experiences a change of pace on the family estate in northern Italy. The Smiling Assassin’s reasons to be cheerful
Read the interview >>>
Jumbo-Visma en Team Sunweb zijn voor Kometa-Xstra de perfecte voorbeelden
Wielerflist, Youri Ijnsen, 18 Februari 2020
Eind januari werd in het Spaanse Oliva de Continental-ploeg Kometa-Xstra voorgesteld. De grote man achter de schermen is Fran Contador, maar het zijn de twee teammanagers die bij de meeste mensen de grootste aandacht genieten: Ivan Basso en Alberto Contador. WielerFlits besprak in een lang een-op-een-gesprek met de Italiaan de toekomstplannen van het team. “Alberto, Fran en ik willen samen met onze sponsors een nieuwe filosofie in de wielersport integreren”, openbaart de intussen 42-jarige Basso.
Read the interview >>>
Entrevista a Iván Basso
Rueda Lenticular, Alfonso Blanco Criado, 13 April 2017
Este año la QH contará con un ciclista de lujo: Ivan Basso, con dos Giros de Italia en su palmarés (2006 y 2010) y dos podios en el Tour de Francia (2004 y 2005). El 17 de junio vestirá el dorsal número uno y acompañará a los participantes durante los 200 km. Hablamos con él para saber cuánto sabe de la Quebrantahuesos.
Read the interview >>>
La Quebrantahuesos me permitirá recordar esas tardes
As, As, 12 April 2017
El ciclista italiano, ganador del Giro de Italia en 2006 y 2010, será uno de los participantes de la exigente prueba de Mountain Bike el próximo 17 de junio.
Read the interview >>>
La prima maratona di Basso
TuttoBici, TBW, 28 September 2016
A meno di un mese alla 31^ Venicemarathon del prossimo 23 ottobre, per l’ex ciclista Ivan Basso sale l’adrenalina in vista del grande debutto nella sua prima 42 km a piedi.
Read the interview >>>
I’m prepared to help Contador win the Giro
Cafe Roubaix, Cafe Roubaix, 15 Mei 2015
A two-time winner of the Giro d’Italia – a race in which he took six stage victories – Ivan Basso is one of the most successful Italian riders of the past 15 years. A pro since 1999, he raced for such teams as Fassa Bortolo, CSC and Liquigas, before eventually signing a two-year contract with Tinkoff-Saxo, where he joined Alberto Contador in his quest of making the legendary Giro-Le Tour double. Although he was the leader of his previous squads, Basso isn’t unsettled by the fact that he’ll now ride as a “lieutenant” of Contador in the mountains, where he’s expected to play a key role.
Read the interview >>>
Poner tu ambición en otro es un acto de inteligencia y madurez.
Biciciclismo, Karlis Medrano, 3 Maart 2015
El ciclismo es su pasión y su filosofía. Una forma de vida para Ivan Basso (1977, Tinkoff-Saxo) que seguirá cultivando ahora como gregario de lujo de Alberto Contador. Un campeón que se pone al servicio de otro en el invierno de su carrera. “No es un paso atrás, sino adelante”, asegura, porque, sostiene, afronta esta “nueva aventura” con una “gran motivación” y “una prioridad absoluta: ayudar a Contador a ganar”. Un profesional extraordinario ahora al servicio de otro.
Read the interview >>>
Ivan Basso on signing for Tinkoff-Saxo and joining forces with Alberto Contador.
Rod Cycling UK, Colin Henrys, 17 September 2014
Despite a squad which already boasts the newly-crowned Vuelta a Espana champion in Alberto Contador and the Tour de France King of the Mountains winner Rafal Majka, Tinkoff-Saxo have been busy in the transfer market.
Read the interview >>>
Penso sempre in grande.
La Gazzetta dello Sport, Claudio Ghisalberti, 2 Februari 2014
Oggi a Donoratico il leader della Cannondale inizia la sedicesima stagione da professionista: “Ho la stessa passione di un neopro’, non lavoro guardando a quello che è stato. Nella mia squadra ci sono i migliori giovani del gruppo”
Read the interview >>>
Mi ídolo siempre fue Indurain
Planeta Ciclismo, Planeta Ciclismo, 25 December 2013
El veterano escalador italiano no ha tenido su mejor temporada. Sin embargo, no pierde su visión positiva sobre el ciclismo y la propia vida, sin dejar de reconocer alguna sombra en su pasado que ya ha quedado en el olvido. En 2014 debería recuperar el calendario que el año que recientemente ha terminado no pudo llevar a cabo
Read the interview >>>
À la Vuelta je serai au top.
forzaivan, forzaivan, 5 Augustus 2013
La Vuelta se rapproche et les doutes s'éloignent…Sur le Tour de Pologne, qu'il a fini à la 8ème place, Ivan s'est rassuré. Chaque jour il a réussi à tenir le rythme des premiers, signe d'une forme qui est véritablement en train de croître. Pour continuer à progresser il va se rendre dès mercredi sur le Tour de Burgos en Espagne, avant d'effectuer un ultime stage au Passo San Pellegrino. Ses adversaires sur la prochaine Vuelta ? Ivan voit deux grands rivaux, deux ex-coéquipiers : Vincenzo Nibali et Eros Capecchi. D'ici quelques semaines la route parlera.
Read the interview >>>
"Contador resta numero 1 ma sapremo farne a meno"
lastampa.it, GIANNI ROMEO, 17 Februari 2012
«Non escludo di andare al Tour per dare una mano a Nibali» Scioccato dalla sentenza Contador, il ciclismo esce dai tribunali e si rimette in strada. Come al solito, il via ufficiale alla stagione lo dà il Trofeo Laigueglia in programma domani. Si corre in Liguria, si sente già il profumo della MilanoSanremo.
Read the interview >>>
"Ecco perché ho fallito"
La Repubblica, Eugenio Capodacqua, 10 Augustus 2011
Dopo la delusione dice "aspettatemi ancora non finisco con il Tour". E su Nibali: "Io e lui siamo gli Schleck d'Italia, ci aiuteremo. Non sono vecchio ma solo un po' troppo perfezionista"
Read the interview >>>
(Tour de France 2011)
Basso: Mi sento come alla vigilia dello Zoncolan...
tuttobiciweb.it, 18 Juli 2011
Se all'appuntamento di prima di inizio Tour e a quello di Aurillac settimana scorsa ad ascoltare il varesino non c'erano più di sei giornalisti, tutti italiani, oggi, all'hotel France di Loriol sur Drome, sono aumentate considerevolmente le testate presenti.
Read the interview >>>
(Tour de France 2011)
«Sueño con ganar el Tour y si tengo el nivel del Giro puedo acabar en el podio»
gara.net, Joseba Iturria, 4 Juli 2011
Ivan Basso se mostraba molesto ayer tras perder casi un minuto en la crono. El ganador del Giro de 2010 ha renunciado a revalidar su título en la prueba italiana para centrar todas sus energías de esta temporada en intentar lograr la mejor clasificación posible en el Tour.
Read the interview >>>
(Tour de France 2011)
"Dopo 2° e 3° posto, voglio vincere"
sky.it, Ilenia Moracci, 2 Juli 2011
Ivan racconta le sue sensazioni per la Grande Boucle. Tra passato e presente. Dagli avversari al doping. Dal tifo per il Milan a Internet. E per tutti i tifosi, un regalo per seguire i suoi allenamenti.
Read the interview >>>
Interview - Ivan Basso
C-Cycling, Mikkel Condé, 2 Juli 2011
Ivan Basso got caught up in the crash on stage 1 with two km to go but managed not to lose any time (except for the three seconds to Cadel Evans) to the other favorites thanks to the 3 km mark rule. Here is what he had to say about this ambitions for the Tour this year. Enjoy...
Read the interview >>>
(Tour de France 2011)
"A livello mentale sono al 100%"
varesenews.it, Damiano Franzetti, 30 Juni 2011
Ivan è in Francia da dove sabato 2 darà l'assalto alla maglia gialla: «La caduta sull'Etna ha condizionato la preparazione, ma ho fatto il massimo per arrivare preparato al via»
Read the interview >>>
«Bacchetta magica? Non esiste: io credo soltanto al lavoro»
La Gazzetta dello Sport, 10 Juni 2011
Adriano Malori ieri è stato l’eroe del giorno. E’ fuggito con Roy dopo 4 chilometri, passando primo sui tre Gpm, ed è stato raggiunto solo a 3 chilometri dal traguardo. Un tentativo audace e disperato di 166 chilometri. Però la notizia è che Ivan Basso è vivo.
Read the interview >>>
"il Giro è sempre il Giro"
spaziociclismo.it, Mattia De Pasquale, con la collaborazione di Leonardo Ubrig Delfino, 19 April 2011
Quattro semplici domande che racchiudono una stagione, un corridore ed un uomo: Ivan Basso. Il corridore della Liquigas-Cannondale ci ha concesso una breve intervista in esclusiva per parlare del suo prossimo futuro ancora più incerto tra Giro d'Italia e Tour de France.
Read the interview >>>
«No sé si puedo ganar, soy un hombre de fondo, pero haré una buena carrera»
Diario Vasco, Benito Urraburu , 5 April 2011
Iván Basso ya conoce lo que es ganar en las carreteras de Euskadi. Lo hizo en 2001, cuando corría en el equipo Fassa Bortolo. Y ganó en Arrate, en la Euskal Bizikleta. También fue segundo en la Clásica de San Sebastián de 2003 y sexto en la misma prueba en 2004.
Read the interview >>>
Basso prenota il podio del Giro del Friuli
messaggeroveneto.gelocal.it, Giacinto Bevilacqua, 3 Maart 2011
La prima vittoria della stagione è fresca fresca. É arrivata domenica scorsa nel Gran premio di Lugano e fa di Ivan Basso, il dominatore dello Zoncolan e trionfatore del Giro d'Italia dello scorso anno, uno dei favoriti naturali della 33ª edizione del Giro del Friuli che si correrà domani.
Read the interview >>>
"La doppietta? Si può fare"
La Repubblica, Eugenio Capodacqua, 25 December 2010
L'ultima maglia rosa racconta obiettivi e speranze per la nuova stagione: "Sto in sella 40 mila km l'anno per vincere Giro e Tour". Sul doping: "Ho promesso che non tradirò più". E il futuro: "Nibali stella delle corse a tappe, Agnoli il nuovo Bettini"
Read the interview >>>
"Come un bimbo a Natale"
La Gazzetta dello Sport, Claudio Ghisalberti, 10 November 2010
La pioggia sferzante concede una tregua. Nel cielo plumbeo riesce persino a farsi spazio qualche raggio di sole. Alle 12.38 arriva l’ordine atteso: «Via, si parte». La nuova stagione di Ivan Basso parte da qui, sulle strade viscide del Varesotto.
Read the interview >>>
“Antes de dejarlo me gustaría ganar un Tour y una Vuelta”
marca.com, Josu Garai, 21 Oktober 2010
Tras estar dos años inactivo por su implicación en la Operación Puerto, Ivan Basso regresó al pelotón en 2009. Se tuvo que conformar con el cuarto puesto tanto en la Vuelta como en el Giro. Este año, sin embargo, ha vuelto a ser el que era y ha ganado la ronda transalpina.
Read the interview >>>
"Nibali ci regalerà emozioni"
La Gazzetta dello Sport, Marco Pastonesi, 7 September 2010
Il varesino ha vinto il criterium di Bavikhove, nelle Fiandre. "Ora parto per il Canada, poi deciderò su Emilia e Lombardia. A Verona non avevo torto quando dicevo che Vincenzo ci avrebbe regalato soddisfazioni molto presto. Il Mondiale? L'Italia sarà protagonista"
Read the interview >>>
"J'ai le souvenir d'avoir ressenti une émotion particulière en voyant Laurent Fignon dans le Giro 1984. Plus de vingt-cinq ans après, je m'en rappelle."
Vélo 101, 7 September 2010
Présent en Allemagne sur le salon Eurobike à Friedrichshafen la semaine dernière, l'Italien Ivan Basso (Liquigas-Doimo) a de nouveau pu mesurer sa cote de popularité.
Read the interview >>>
«Ora mi gioco il secondo tempo»
Il Corriere della Sera, Paolo Tomaselli, 3 Juli 2010
Ivan Basso torna al Tour de France quattro anni e un giorno dopo la traumatica esclusione di Strasburgo.
Read the interview >>>
"Veía el Tour por la tele y me decía: algún día volveré"
deia.com, Alain Laiseka, 2 Juli 2010
Después de ganar el Giro de Italia de manera soberbia, el ciclista varesino asume ahora el reto de enfrentarse al Tour de Francia, la carrera que proyectó su nombre al mundo y que no disputa desde 2005, edición en que finalizó segundo tras el heptacampeón Lance Armstrong
Read the interview >>>
«Sólo poder volver a participar en el Tour es mi primera victoria»
gara.net, Joseba Iturria, 2 Juli 2010
El ganador del Giro trasmite las sensaciones que le produce volver a la prueba en la que centró la mayor parte de sus energías antes de ser sancionado por la operación Puerto.
Read the interview >>>
"Il Tour voglio vincerlo, me lo sento nel cuore"
La Stampa, Giovanni Cerruti, 29 Juni 2010
Il Tour parte sabato dall’Olanda, Rotterdam, la città di Erasmo, il filosofo dell’Elogio della Follia. Ivan Basso arriverà mercoledì, conferenza stampa, massaggi, cena e a letto presto: il Tour de France è già lì. Follia immaginare che lo possa vincere proprio lui come Pantani nel ’98 ?
Read the interview >>>
(Giro d'Italia 2010)
"Je pense déjà au Tour"
la Gazzetta Dello Sport, 31 Mei 2010
A quelques heures de remporter le deuxième Giro de sa carrière, Ivan a déjà la tête tournée vers le futur et notamment au Tour de France. Après le rêve rose, le rêve jaune ? Il est trop tôt pour en parler mais rêver ne coûte rien...
Read the interview >>>
(Giro d'Italia 2010)
"Tattica perfetta - Ma il Giro non è finito"
la Gazzetta Dello Sport, Antonino Morici, 29 Mei 2010
Quattro anni e un giorno dopo. Sotto lo stesso traguardo. Con la stessa maglia addosso. Ivan Basso non ha vinto rispetto al 2006 ma ha conquistato il simbolo del riscatto. Dopo i mesi senza il numero sulla schiena, le migliaia di chilometri in allenamento solitario e un mare di emozioni.
Read the interview >>>
(Giro d'Italia 2010)
«Quien quiera superarme tendrá que sudar mucho»
ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 8 Mei 2010
El italiano Ivan Basso, partirá como uno de los favoritos en el Giro de Italia que comienza este sábado en Amsterdam, prueba en la que tiene centrado su "gran sueño de la temporada" y en la que compartirá filas con el joven Vincenzo Nibali.
Read the interview >>>
"Quest'anno vedrete il vero Ivan"
ciclismoweb.net, Eugenio Capodacqua, 3 Februari 2010
Il cielo è bianco di neve sopra il villino di Via Don Orione e qualche fiocco scende lentamente. Birillo abbaia. Due gradi sotto zero; tempo da lupi. Ivan Basso è appena rientrato a casa e si offre alle sapienti mani di Carmine Magliaro, il fido fisioterapista.
Read the interview >>>
"Una maglia che cambia la vita"
La Gazzetta dello Sport, Claudio Ghisalberti, 15 Januari 2010
Intervista doppia ai campioni che hanno partecipato alla presentazione delle maglie del Giro d'Italia al Pitti Uomo di Firenze. Basso: "Questa corsa fa gola ai grandi del ciclismo". Cunego sulla novità Rosso Passione, che sostituirà la ciclamino: "Favorevole alle innovazioni"
Read the interview >>>
"A shirt that changes your life"
La Gazzetta dello Sport, Claudio Ghisalberti, 15 Januari 2010
Ivan Basso was yesterday at the Pitti Uomo in Florance for the presentation of the Giro d'Italia 2010. This was a good occasion for an interview with the Gazzetta dello Sport.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2009)
'Me pararon en mis mejores años'
elmundo.es, Eduardo J. Castelao, 11 September 2009
"Buenos días", saluda, sonriente, a las siete de la tarde, Ivan Basso y pregunta si se puede cambiar de sitio porque tiene frío en el hall del Gran Hotel Almería. El hombre que, parece, más compromete el liderato de Valverde recupera, en este 2009, el tiempo que perdió en 2007 y 2008 por la sanción.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2009)
"Un ganador tiene que saber perder"
El País, Eduardo Rodrigálvarez, 11 September 2009
Ivan Basso, la gran esperanza del ciclismo italiano en los últimos tiempos, ha regresado a las carreteras con el equipo Liquigas tras haber estado suspendido durante dos años por dopaje al ser uno de los implicados en la Operación Puerto. Lo ha hecho con humildad y buenos registros.
Read the interview >>>
"Contador es un fuera de serie, le admiro"
as.com, 4 September 2009
Admirador de Alberto Contador, "un fuera de serie", se muestra sereno en su debut en la Vuelta y espera luchar por la victoria ante Valverde, Evans y Samuel Sánchez.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2009)
"Ahora sólo pienso en vencer con limpieza"
as.com, José A. Ezquerro, 28 Augustus 2009
Ivan Basso liderará en la Vuelta a España a uno de los mejores equipos, el Liquigas. Reconoce que el recorrido le va de maravilla y sueña con ganar en Madrid para volver a ser el que era antes de la Operación Puerto.
Read the interview >>>
(Vuelta a España 2009)
"L'obiettivo è la Vuelta"
La Gazzetta dello Sport, Marco Pastonesi, 22 Augustus 2009
Un percorso di 194 chilometri, un’altimetria che sembra un elettrocardiogramma sotto sforzo, un arrivo che costringe a stare sui pedali. Ecco il Trofeo Melinda. Partenza alle 10 da Malè, arrivo intorno alle 15 a Fondo. Fra i 110 iscritti, con il dorsale 11, Ivan Basso.
Read the interview >>>
"J'ai beaucoup réfléchi"
criterium.ledauphine.com, 10 Juni 2009
Après deux ans de suspension suite à l'affaire Puerto, le coureur italien est de retour, décidé à retrouver son rang, désormais dans le respect des règles.
Read the interview >>>
"Hice daño al ciclismo y mi sanción fue justa"
as.com, José A. Ezquerro, 9 Juni 2009
Ivan Basso, que ahora disputa el Dauphiné Liberé, corrió el Giro de Italia tres años después ganar el de 2006. Estuvo dos años sancionado por la Operación Puerto. Cree que ha pagado y ahora quiere vencer "limpio".
Read the interview >>>
(Giro d'Italia 2009)
"Ecco dove ho sbagliato"
La Gazzetta dello Sport, Claudio Ghisalberti, 5 Juni 2009
Il campione varesino apre per la Gazzetta il bloc notes con gli appunti presi al termine di ogni tappa: l'analisi della sua corsa rosa tra discese, cambi di ritmo, tirate di collo, alimentazione. "Ora andrò al Delfinato per vincerlo".
Read the interview >>>
(Giro d'Italia 2009)
"Este Giro no es una cuestión de vida o muerte"
noticiasdegipuzkoa.com, Alain Laiseka, 8 Mei 2009
Descosió el miércoles el trayecto desde su hogar de Cassano Magnano, que queda a recaudo de Birillo, el perro cuyo nombre le relacionó con una de las bolsas de sangre halladas en la Operación Puerto , en coche, en compañía de su manager y amigo Giovanni Lombardi.
Read the interview >>>
(Giro d'Italia 2009)
Basso: nei miei pensieri c'è solo il Giro d'Italia
tuttobiciweb.it, 26 Februari 2009
È un Ivan Basso motivato e sorridoente quello che ha incontrato oggi giornalisti e tifosi al Lotto Store di Corso Buenos Aires 42 a Milano, rispondendo a molte domande e intrattenendosi con grande disponibiltà con il pubblico.
Read the interview >>>
"The key to beating Lance is for Lance to have a bad day"
pedalmag.com, Andrew Rogers, 24 Februari 2009
We had several conversations with Italy's Ivan Basso (Liquigas) at the Tour of California before his ill-fated pre-time trial accident in Solvang.... here are some of the topics we covered.
Read the interview >>>
Me siento muy feliz de regresar
Ciclismohoy.com, 28 Januari 2009
El ciclista italiano Iván Basso, quien volvió al ruedo tras una suspensión de dos temporadas y cuyo principal objetivo de la temporada es vencer en el Centenario de la ronda italiana, es una de las mayores atracciones de la tercera edición del Tour Internacional de San Luis.
Read the interview >>>
"Volveré a ser tan fuerte como antes"
marca.com, Josu Garai, 23 Januari 2009
Aunque ya a finales de octubre pudo obtener la licencia y por tanto disputar la Japan Cup, Ivan Basso está de regreso. El italiano ha elegido el Tour de San Luis, en Argentina, para debutar en 2009 y nadie tiene dudas de que será uno de los grandes protagonistas de la temporada.
Read the interview >>>
“El afecto del público argentino es muy grande”
El Depornauta, Nicolás Castrovilliari, 23 Januari 2009
Amable con los periodistas, con la gente que a cada rato le pide una foto y hasta con sus propios colegas, que lo persiguen para saludarlo en plena carrera, el italiano Iván Basso es una de las grandes atracciones de esta tercera edición del Tour de San Luis.
Read the interview >>>
'Lo más difícil fue estar fuera del pelotón'
El Tiempo, Luis Enrique Barbosa, 22 Januari 2009
Está tranquilo y corre sin afanes. Sabe que vuelta después de pagar su pena de dos años por haber declarado que "intentó doparse" es noticia mundial. Volvió este 2009 en el Tour de San Luis y tiene como objetivo ganar el Giro de Italia, aunque sabe que no será nada fácil.
Read the interview >>>
Ora so che il mio futuro è rosa
Il Giornale, Cristiano Gatti, 3 Januari 2009
Parla di restituzione. Niente che abbia rapinato: vuole restituire qualcosa a chi gli concede una seconda fiducia. Tra le mille cose che adesso Ivan Basso potrebbe dire, mi sembra quella umanamente più bella.
Read the interview >>>
"Ho sofferto molto lontano dalle corse"
Eicma, Marco Pastonesi, 8 November 2008
Ivan Basso è tornato a correre alla Japan Cup, in maglia Liquigas, dopo due anni di squalifica. Nonostante lo stop forzato, Ivan ha continuato ad allenarsi con la stessa meticolosità e attenzione che lo ha sempre caratterizzato con l’obiettivo di tornare più forte di prima.
Read the interview >>>
« J’ai donné un sens à ma suspension »
cyclismag.com, Maxime Lafage, 4 November 2008
Après sa 3e place à la Japan Cup, Ivan Basso a trouvé dans sa messagerie un courriel. Il y répondu, apportant de nouvelles précisions sur son retour controversé. Il met en avant ses nouvelles valeurs, "transparences et crédibilité" et son nouveau credo : "Je suis un homme meilleur".
Read the interview >>>
Focusing on the bike
cyclingnews.com, Gregor Brown, 24 Oktober 2008
Ivan Basso returns to the professional peloton after serving a 16-month ban for his relations with Operación Puerto's Eufemiano Fuentes. Can this quiet yet determined rider overcome his critics, his shame and one certain competitor to achieve his goal of winning the 2009 Giro d'Italia?
Read the interview >>>
"Vuelvo con la serenidad de un niño pequeño"
elpais.com, Carlos Arribas/Eleonora Giovio, 20 Oktober 2008
Ivan Basso, de 31 años, volverá a correr este fin de semana después de cumplir una sanción de dos años por su implicación en la Operación Puerto. Volverá en otro equipo, el Liquigas, y con un alma nueva, o, por lo menos, un espíritu "sereno".
Read the interview >>>
"Posso rivincere e con le mie forze"
ciclismoweb.net, Eugenio Capodacqua, 12 September 2008
Tradirei me stesso. L´errore l´ho fatto una volta. Lo so, ho fatto del male al ciclismo, ma mi sto rimboccando le maniche, voglio fare qualcosa non solo per me e per la mia famiglia, ma anche per il movimento, per i giovani».
Read the interview >>>
In bocca al lupo!
ciclonet.it, Vito Bernardi, 17 Juni 2008
La serata è piuttosto tiepiduccia ma, non appena ci si avvicina al Campo Sportivo Comunale di Besnate, un calore travolgente ci scalda. E' in corso la festa del ciclismo organizzata per festeggiare le 12 vittorie conseguite dai bravi corridori del GS Prealpino-Ambrosio.
Read the interview >>>
"Estoy en el infierno, no merezco menos"
elpais.com, Carlos Arribas, 25 April 2008
El vencedor del Giro de Italia 2006, Ivan Basso, actualmente suspendido por su implicación en el escándalo de dopaje de la Operación Puerto, ha firmado un contrato de dos años con el equipo italiano Liquigas a partir de 2009.
Read the interview >>>
"Grazie Liquigas - Rinasco e torno a vincere"
La Gazzetta dello Sport, Luigi Perna, 25 April 2008
Ivan Basso, che il 24 ottobre smetterà di scontare la squalifica inflittagli nell'inchiesta legata all'Operacion Puerto, ha fermato un contratto biennale con la Liquigas per le stagioni 2009 e 2010. L'ingaggio previsto sarebbe di 500mila euro a stagione più gli incentivi.
Read the interview >>>
"Estoy en el infierno, no merezco menos"
El Pais, Carlos Arribas, 15 Februari 2008
Un perro, Birillo, ladra alegre tras la verja. Iván Basso (Cassano Magnano, Italia, 1977) abre la puerta de su casa, un piso, sótano y buhardilla, pequeño jardín y cancela, perdida entre el magma de edificaciones y el laberinto de carreteras de Varese, junto al aeropuerto de Malpensa.
Read the interview >>>
"Niente sconti. Tornerò a testa alta"
gazzetta.it, Claudio Ghisalberti, 4 Februari 2008
Il vincitore del Giro 2006 è squalificato fino al 24 ottobre: "E' giusto che tenga le orecchie basse e paghi. Mi alleno come se dovessi correre, entro un mese la squadra con la quale rientrerò nel 2009. Intanto faccio da garante e testimonial solidale per Intervita"
Read the interview >>>
"Mi sento un uomo migliore, parafrasando Lance Armstrong, la squalifica è la cosa migliore che .... "
affaritaliani.it, 18 Januari 2008
Ivan Basso, campione dal cuore d'oro. Il ciclista di Cassano Magnago in questo periodo vissuto lontano dal ciclismo ha affrontato una nuova sfida: niente Tourmalet, Gavia o Alpe d'Huez.
Read the interview >>>
Picking up the pieces
cyclingnews.com, Kirsten Robbins, 26 December 2007
It seemed not so long ago that Ivan Basso was firmly placed in the fast lane to cycling stardom, but the window of opportunity to bask in the glory of his Giro d'Italia success was cut short when rumours of Basso's involvement in Operación Puerto became a grim reality.
Read the interview >>>
"Non dovevo dimostrare nulla"
ciclonet.it, Vito Bernardi, 3 April 2007
Con noi la signora Liuba Venier, responsabile dell’Ufficio Iniziative Sociali Culturali e Sportive di questo Centro Commerciale che ci ospita, che ci ha trasmesso le foto allegate al presente servizio nel quale riportiamo l’intervista dello speaker, Alessandro Brambilla, al campione varesino Ivan Basso.
Read the interview >>>
"Für mich ist das noch eine Phase"
eurosport.de, 12 Februari 2007
Radrennfahrer sind ehrgeizige Menschen, vor jeder Saison setzen sich die Profis große Ziele. Mittelmäßige Radfahrer wollen ein, zwei Etappen gewinnen – irgendwo, irgendwie, gute Radfahrer hoffen auf einen Tagestriumph bei einer der großen Landesrundfahrten, außergewöhnliche Radfahrer wollen den Gesamtsieg entweder beim Giro d´Italia oder der Tour de France. Ivan Basso hat sich das ultimative Ziel gesetzt: Beide gewinnen!
Read the interview >>>
"Così mi preparo a vincere Giro e Tour"
skylife.it, 8 Februari 2007
Ivan Basso a tutto campo. I suoi obiettivi, il calcio malato, Pantani, l'America
Read the interview >>>
Discovering the Basso era
cyclingnews.com, Tim Maloney, 29 Januari 2007
Since leaving Team CSC late last season, as a result of the fallout over the Operación Puerto investigation, 2006 Giro d'Italia winner Ivan Basso has remained focused on training and largely behind closed doors, save for a press conference to announce his signing by the Discovery Channel ProTour team.
Read the interview >>>
Ich muss keinem etwas beweisen!
cyclingnews.com, Tim Maloney, 29 Januari 2007
Ivan Basso hat ein turbulentes Jahr hinter sich: im Mai der Triumph beim Giro, dann im Zuge des spanischen Blutdopingskandals der Ausschluss von der Tour. Im Herbst wurde in Italien das Dopingverfahren gegen Basso eingestellt. Der Trennung vom langjährigen Arbeitsgeber CSC folgte der umstrittene Wechsel zu Discovery Channel.
Read the interview >>>
«Aspettatemi sulle montagne»
Il Giornale, Cristiano Gatti, 3 Januari 2007
Sveglia alle cinque e mezzo. Alle sei in palestra: due ore di attrezzi. Quindi colazione. Alle otto e mezzo, Ivan Basso è finalmente pronto per cominciare la sua giornata da ciclista praticante e militante, dalle quattro alle sei ore in bicicletta.
Read the interview >>>
Basso wil met Tourwinst de twijfelaars overtuigen
sportwereld.be, 19 December 2006
Het seizoen van Ivan Basso was bijzonder vreemd. Niets leek hem van de Tourzege te houden. Maar dan kwam de ,,Operación Puerto''. De Italiaan zit ondertussen bij Discovery Channel. Bezongen om zijn Girowinst, beklad en nog altijd onderwerp van controverse.
Read the interview >>>
"Je n'ai rien à cacher ou à prouver"
La Dernière Heure, Giampietro Agus, 4 December 2006
Cinq mois après avoir été exclu du Tour de France et mis au ban du cyclisme international pour son implication supposée dans le scandale du dopage lié à l'affaire Puerto, Ivan Basso était, ce samedi, à Milan pour la présentation du Giro.
Read the interview >>>
"Nessuna vergogna"
gazzetta.it, Luca Gialanella, 13 Oktober 2006
Ivan Basso è stato prosciolto ieri mattina dalla Procura antidoping del Coni per l’indagine spagnola Operacion Puerto: non esistono elementi per il deferimento del re del Giro.
Read the interview >>>
"Uscirò a testa alta"
gazzetta.it, Luigi Perna , 1 Juli 2006
Nel giorno più difficile della carriera, il varesino trova la forza di restare in piedi e non farsi schiacciare dal peso dei sospetti.
Read the interview >>>
"Il n'y a rien de plus beau"
eurosport.fr, Glen McKay, 29 Juni 2006
Auréolé de sa victoire dans le Giro, Ivan Basso aborde le Tour de France avec la pesante étiquette du grand favori. Mais le Varésan se sent apte à la supporter, tout comme le poids de la fatigue provoquée par la quête du maillot rose. Il rêve du Tour, le grand défi de sa carrière.
Read the interview >>>
"My motivation is 100%"
eurosport.co.uk, Glen Mackay, 27 Juni 2006
Last year's Tour runner-up Ivan Basso admits he "used a lot of energy" in winning this year's Giro, but his motivation is intact for the world's greatest race which starts Saturday in Strasbourg.
Read the interview >>>
Più determinato che mai
eurosport-it.com, 27 Juni 2006
Ivan Basso, che ammette che lui ha “profuso molte energie” nel vincere il Giro di quest’anno, si prepara con ferrea determinazione per la gara più importante che inizierà sabato a Strasburgo, il Tour de France.
Read the interview >>>
"Estoy motivado al 100%”
eurosport.es, 27 Juni 2006
El sub-campeón del Tour 2005, Ivan Basso, dice que ha usado "mucha" energía para ganar el Giro 2006, pero se siente “muy motivado” para afrontar con garantías el próximo Tour.
Read the interview >>>
''Wat Jan Ullrich doet, interesseert mij niet''
sportwereld.be, Hugo Coorevits, 20 Juni 2006
De Giro heeft van Ivan Basso niet enkel een winner, maar ook een andere mens gemaakt. De 28-jarige Italiaan staat niet langer stijf van de stress of faalangst, maar gaat uit van zijn eigen capaciteiten.
Read the interview >>>
"Merci Riis"
eurosport.fr, 28 Mei 2006
Vainqueur de son premier grand Tour lors du Giro 2006, Ivan Basso a tenu à souligner l'importance de Bjarne Riis dans ses récents progrès. L'apport de l'ancien coureur danois a été décisif, notamment à travers le travail effectué dans le domaine du contre-la-montre.
Read the interview >>>
Domani sera in Pontedera
cyclingnews.com, Anthony Tan, 18 Mei 2006
Ivan Basso spent most of Wednesday afternoon relaxing at his team's seaside hotel in the beach town of Lido Di Camaiore. He did a two-hour training ride to reconnoiter Thursday's 50km time trial course that does an oval loop from Pontedera to Pisa and back. The 2005 Tour de France runner-up also held a short press conference at the team hotel. Here are some of the highlights...
Read the interview >>>
"Ich bin nicht der Topfavorit"
radsportnews.net, 5 Mei 2006
Der Italiener Ivan Basso (CSC) peilt in diesem Jahr das Double an mit Siegen beim Giro und der Tour de France. Einen Tag vor dem Start der "Corsa Rosa" stapelt der stille Lombarde aber eher tief.
Read the interview >>>
"Une course très dure"
AFP, Jean-Moise Dubourg, 5 Mei 2006
Refusant d'être désigné comme le grandissime favori de la course, Ivan Basso s'attend à un Giro particulièrement difficile. Confiant, mais prudent, le Lombard sait qu'il se lance dans un pari risqué en cherchant le doublé Tour d'Italie-Tour de France.
Read the interview >>>
"A question of mentality"
cyclingnews.com, Anthony Tan, 21 April 2006
Ivan Basso is not afraid to try and win two Grand Tours in one season. Team CSC invited members of the press to talk cycling with their man of the moment at the Eurotel in Lanaken, Belgium.
Read the interview >>>
"les Français ont pu juger de ma condition physique et de ma motivation. Je serai prêt pour le Tour."
Vélo 101, 6 April 2006
Courtois, aimable et disponible, Ivan Basso possède déjà une belle cote de popularité auprès du public français, avec lequel il est devenu très complice ces derniers jours. Son seul défaut, la barrière de la langue, qui devrait bientôt être résolue.
Read the interview >>>
"en 2006, je veux gagner le Giro ou le Tour de France, peu importe. Ce sera deux énormes projets."
Velo101.com, 15 December 2005
Jeudi 15 décembre, à Milan, la Gazzetta dello Sport a bien fait les choses. Elle a 110 ans et va le faire savoir en se proposant d'organiser un challenge sur trois Medio Fondo de 110 kilomètres, sur les routes mythiques de Milan-San Remo, du Giro 2006 et du Tour de Lombardie. Ivan Basso, en jeans et timberland, est là, tranquille, disponible avec tout le monde. On est loin de la pression du Giro ou du Tour de France. Il a cinq minutes pour Vélo 101, alors c'est parti pour un tour d'horizon !
Read the interview >>>
King of Denmark on Tour and 2006
BiciRace.com, 21 Oktober 2005
Ivan Basso (Team CSC) has had a complete 2005 season, racing end to end. The Italian (27) started his season with the Milano-Torino, then he worked towards the Giro d'Italia, followed by the Tour de France. It was a rare Giro-Tour double by a 'favorite' that is not often seen in modern cycling. His efforts resulted in stage wins, the Maglia Rosa and 2nd in the Tour behind Lance Armstrong. Basso did not head off to the beach after France, instead he went north and ruled the Tour of Denmark. Read on and learn more about one of the classiest riders in the peloton.
Read the interview >>>
Re della Danimarca sul Tour e su 2006
BiciRace.com, 21 Oktober 2005
Ivan Basso (squadra CSC) ha avuto una stagione completa 2005, corrente capo a capo. Il (27) italiano ha cominciato la sua stagione con il Milano-Torino, allora lui ha funzionato verso il d'Italia di postagiro, seguito dal Tour de Francia. Era un raro Postagiro-Fa un giro del doppio 'da un favorito 'che non è visto spesso nel ciclare moderno. I suoi sforzi hanno provocato le vittorie della fase, il Maglia Rosa e secondo nel giro dietro la Lance Armstrong. Basso non ha diretto fuori alla spiaggia dopo la Francia, invece è andato a nord ed ha regolato il Giro della Danimarca. Legga sopra ed impari più circa uno dei riders più classiest nel peloton.
Read the interview >>>
Interview: Ivan Basso
Daily Peloton, Cathy Mehl, 4 September 2005
During the Barclays Global Investors Grand Prix San Francisco, the Daily Peloton had a chance to catch up with Team CSC and talk a few minutes with top Tour contender Ivan Basso.
Read the interview >>>
L'interview de Ivan Basso
Vélo Club, Angels, 29 December 2004
Le leader de l’équipe CSC, Ivan Basso, répond aux questions de notre correspondant italien Roberto Sardelli.
Read the interview >>>

 

CountryInterviews
ALBAlbania4
ALGAlgeria1
ARGArgentina124
ARMArmenia2
AUSAustralia1039
AUTAustria287
EUSBasque Country1411
BLRBelarus22
BELBelgium1383
BERBermuda1
BOLBolivia3
BRABrazil67
BULBulgaria1
BURBurkina Faso2
CANCanada397
CHIChile15
CHNChina8
COLColombia907
CRCCosta Rica45
CROCroatia14
CUBCuba15
CZECzech Republic76
DENDenmark183
DOMDominican Republic24
ECUEcuador20
EGYEgypt1
ESAEl Salvador3
ERIEritrea12
ESTEstonia38
ETHEthiopia1
FINFinland26
FRAFrance6519
GERGermany1313
GREGreece5
HKGHong Kong2
HUNHungary9
INDIndia2
INAIndonesia1
IRIIran1
IRLIreland298
ISRIsrael7
ITAItaly3111
JPNJapan30
KAZKazahkstan133
KENKenya1
LATLatvia18
LTULithuania50
LUXLuxembourg446
MASMalaysia11
MEXMexico16
MDAMoldavia4
MONMonaco3
MGLMongolië4
MARMorocco1
NAMNamibia10
NEDNetherlands937
AHONetherlands Antilles5
NZLNew Zealand151
NORNorway132
PANPanama2
POLPoland69
PORPortugal173
ROURomania13
RUSRussia150
RWARwanda2
SCOScotland33
SRBSerbia8
SEYSeychellen1
SINSingapore2
SVKSlovakia60
SLOSlovenia73
RSASouth Africa96
KORSouth Korea5
ESPSpain3854
SKNSt. Kitts and Nevis 5
SWESweden88
SUISwitzerland424
TPETaiwan1
TRITrinidad and Tobago4
TUNTunisia4
UKRUkraine40
UAEUnited Arab Emirates1
GBRUnited Kingdom1520
USAUnited States1423
URUUruguay11
UZBUzbekistan3
VENVenezuela22
WALWales46
Total Interviews: 27485
Calendar  |  Palmares  |  Racelinks  |  Startlists    
wielrennen racefiets wielersport fietsvakantie fietsen sport sportshop game spel wedstrijd wedstrijden competitie cycling roadracing